Tuesday, 17 May 2011

Guest Post & Excerpt of Witch Song by Amber Argyle

As a part of Witch Song ebook tour, today I have Amber, the author of Witch Song. If you join WOW meme, you might have seen this book in some blogs. She also shared some excerpt.


The Witches in WITCH SONG aren't your average Witches. Their songs control nature—storms, season changes, plants. Here’s an excerpt that shows Brusenna (Senna) controlling nature:

As she’d seen her mother do so long ago, Senna spread her arms and sang, “Wind, lift me high, that my words reach to’rds the sky.” The violent wind slowed, like a herd of raging colts pricking their ears to listen to her song. She sang again. Slowly, it bent and began circling her. As she continued the song, it became a lazy whirlwind that twisted her hair up and made the trees at the edge of the circle sway as if entranced. The air thickened, tentatively testing her weight.

She sang one last time. And this time, the wind lifted her. Her feet dangled above the ground. “Higher,” she sang. The wind obeyed, twirling her skyward as easily as a handful of dandelion fluff. She didn’t stop until she could see the churning sea beyond the island walls.

When she’d reached the apex, the wind carried her voice over the world, “Though Espen’s curse that nature break, I beg of thee hold thy stake. Seasons stay in thy place, winds blow in pace. Weather hold thy climes, plants keep thy times. Not to break but bend. Until at end, I bring thee mend.” She repeated the song over and over again, until her words came through her throat raw and her voice broke.

When she could sing no more, the wind hesitated, as if loath to part with her. She hung suspended, watching the boiling seas and raging storm settle. She looked for any sign of a struggling ship, some proof she wasn’t completely alone, but there was nothing but the empty sea.

She wished she could stop the storm completely. But though the strength of her songs had grown, Espen was stronger. Much stronger. But as long as the other witches resisted, Espen couldn’t have total control.

The wind set Senna gently down. “Thank thee wind, for heading my call. For holding strong, so I did not fall.” She waited as it slowly faded, caressing her face one last time before retreating all together and leaving only the ever constant thunder and rain.

And another that shows Senna using her song to use the plants as weapons:

The dogs streaked through the trees, their baying increasing to a fevered pitch as their quarry came into view. Reaching inside her pouch, Senna drew a Barrier Seed. She forced a hole in the soil and pressed the seed down. “Back up,” she said, gripping Joshen’s arm and pulled. As she moved, she sang, “Take in light, take in air; spread thy roots, thy leaves grow fair.”

She kept repeating the song over and over. A green shoot burst from the earth. Within moments, it was taller than Joshen. “Just a few more songs,” she thought. But the first dog sprang past the tree. Joshen swung the tree branch, catching the dog in the ribs. With a yelp, it backed out of his reach and barked like mad.

Too late to grow it to full maturity! Senna’s song changed into something deeper and darker. This wasn’t a song, so much as a chant. She cringed at the animosity and menace in her voice, “Let nothing pass.” The other dogs slowed, sensing the danger, but not understanding it.

They didn’t have time to do more than flinch as the tree’s branches wrenched them from the ground. Barks of excitement changed to howls of terror as they writhed to free themselves. But the tree didn’t even pause as it flung them back in the direction they’d come. Tail between their legs, the others fled—terror plain in their wild eyes.

~Amber Argyle ~

Witch Song
Paperback: 325 pages
Publisher: Rhemalda Publishing (September 1, 2011)
Language: English
ISBN-10: 1936850168
ISBN-13: 978-1936850167
Preorder Witch Song at Amazon

 Thanks for telling about the witch in your book in advance, Amber. I can't wait to read the whole chapters. 

No comments:

#SS2014: The Riddle

Here we go again~ Setelah dua tahun berturut-turut dapat buku terjemahan, tahun ini aku dapat buku dari penulis Indonesia. Ud...